Beste software voor het bewerken van ondertitels voor Windows

Inhoudsopgave:

Video: Welk montageprogramma kan je het best gebruiken? | Monteren voor Beginners | Editen | de Videomakers 2024

Video: Welk montageprogramma kan je het best gebruiken? | Monteren voor Beginners | Editen | de Videomakers 2024
Anonim

Tegenwoordig is audiovisueel entertainment (muziek en video) van onze huiskamers naar onze computers gemigreerd. Mensen kijken nu films en allerlei tv-series op hun computer. Dus er moet ook een heleboel door de gemeenschap voorbereide ondertitels zijn om mee te gaan.

Maar soms zijn deze releases van ondertitels heel anders dan de releases van hun tegenpartijen. Als de encoder bijvoorbeeld besluit een irritant lang themalied af te snijden, moet de ondertiteling dit weerspiegelen. Als je geluk hebt, vind je online een degelijke ondertiteling. Maar als de film die je probeert te bekijken niet zo populair is, is de kans klein dat de ondertiteling geschikt is. Maar maak je geen zorgen, we zijn hier om je te redden.

Het is tijd dat je leert improviseren met software voor het bewerken van ondertitels. We hebben tien hulpprogramma's voorbereid waarmee u ondertitels op uw computer kunt bewerken. Al deze zullen zeer efficiënt blijken te zijn bij het personaliseren van ondertitels. Hulpmiddelen voor het bewerken van ondertitels zijn handig voor verschillende gelegenheden die u zult zien.

SubtitleCreator

SubtitleCreator is een krachtig hulpmiddel voor het bewerken van ondertitels waarmee u nieuwe ondertitels voor uw dvd's kunt maken. Het heeft een Wizard-interface, geavanceerde synchronisatiefuncties, dvd-preview, ondersteuning voor Karaoke en een eenvoudige WYSIWYG-editor.

Deze tool converteert op ASCII gebaseerde tekstbestanden in SRT- of SUB-indelingen naar de binaire SUP-indeling en stelt u in staat de kleuren van bestaande ondertitels te verschuiven of te wijzigen. Meer nog, als u niet het auteursrecht van de dvd bezit, kunt u er ondertitels bovenop plaatsen. De tool heeft een ingebouwde DVD Authoring Wizard-functie waarmee u een nieuwe ondertiteling kunt toevoegen aan een eerder gekopieerde dvd.

Bekijk de belangrijkste kenmerken van deze tool:

  • U kunt SubRib (*.srt) of MicroDVD (*.sub) bestanden naar IfoEdit (*.sup) bestanden converteren
  • De software gebruikt de regeleinden die u hebt gedefinieerd in de *.srt-bron, zodat de dialoogvensters op verschillende regels blijven.
  • U kunt nu ook cursieve , vetgedrukte of onderstreepte ondertitels gebruiken. Je kan ook gebruiken , en voor GROTE, grote en kleine tekst.
  • U kunt de ondertitels synchroniseren met het originele ondertitels *.sup-bestand; door een paar overeenkomende ondertitels in de tekst en de originele ondertitelbestanden te selecteren, worden alle starttijden van de ondertitels lineair opnieuw aangepast.
  • U kunt een voorbeeld van uw subs bekijken en deze plaatsen.
  • U kunt profielen gebruiken voor standaardinstellingen voor lettertype en ondertiteling.
  • Je kunt meerdere ondertitelingsbestanden samenvoegen en de subs synchroniseren met time-shifting, framesnelheidconversie of door de originele dvd te bekijken.
  • Je kunt subs uitrekken in horizontaal en verticaal en zoeken naar een string.

SubMagic

Het programma bevat verschillende hulpmiddelen voor het werken met ondertitelingsbestanden, zodat u ze naar verschillende formaten kunt converteren, met een bepaalde film kunt synchroniseren en meer. Nadat u de app hebt geïnstalleerd en gestart, moet u eerst het gewenste ondertitelingsbestand in de interface van het programma importeren. Daarna analyseert het hulpprogramma automatisch elke tekstregel en worden alle fouten snel weergegeven.

Dit zijn de belangrijkste functies van de app:

  • Door het tabblad Fout herstellen te selecteren, kunt u een beschadigd ondertitelingsbestand repareren en hebt u een groot aantal opties beschikbaar.
  • Naast het repareren van ondertitelingsbestanden, kunt u met het programma ook alle tekstregels in een ondertitelingsbestand bewerken en kunt u ze ook vrij aanpassen.
  • De tool is ook handig voor het corrigeren van spelfouten.
  • Met het programma kunt u een ondertitelingsbestand of alleen bepaalde regels synchroniseren met het dialoogvenster van de video.
  • Nadat u het ondertitelingsbestand hebt bewerkt, kunt u het rechtstreeks in de interface van het programma testen door het filmbestand te laden.

Het enige nadeel van het programma is het feit dat het voor de eerste keer een beetje moeilijk te begrijpen kan zijn.

Jubler

Dit is een gratis op tekst gebaseerde ondertitelingseditor die wordt gebruikt voor het maken van nieuwe ondertitels. U kunt deze tool ook gebruiken om reeds bestaande ondertitels te transformeren, converteren, corrigeren en verfijnen. Met dit programma kun je de inconsistenties, zoals overlappingen, oplossen met behulp van een ingebouwd algoritme. De tool werkt met bijna alle populaire ondertitelingsindelingen (Advanced SubStation, SubStation Alpha, SubRip. SubViewer (1 en 2), MicroDVD, MPL2 en Spruce DVD Maestro-bestandsindelingen) en stelt u ook in staat ondertitels in realtime of tijdens het ontwerpen te bekijken.

Hier zijn meer van de essentiële functies:

  • Het ondersteunt ook alle coderingen die door Java worden ondersteund, en u kunt uit een lijst met voorkeurcoderingen kiezen om de gelokaliseerde ondertitelingsbestanden te laden.
  • De tool biedt GUI-internalisatie-ondersteuning via gettext-hulpprogramma's.
  • Het ondersteunt vertaalmodi en het heeft zowel bovenliggende als onderliggende editors.
  • Het biedt een grafische weergave van de subs en deze kunnen worden verplaatst en van formaat worden veranderd.
  • U kunt het ondertitelingsbestand testen en afspelen met een videospeler, zoals bijvoorbeeld MPlayer. Terwijl je in de afspeelmodus bent, kun je de ondertitels vrij bewerken, een nieuwe ondertiteling in realtime toevoegen of ondertitels met de film synchroniseren.
  • Je kunt subs met verschillende kleuren markeren, in realtime terwijl de video wordt afgespeeld of wanneer je ze bewerkt.
  • Het programma biedt ook spellingcontrole en ondersteuning voor woordenboekselectie.
  • Je kunt het zo eenvoudig mogelijk installeren en je moet weten dat het wordt geleverd met een update-app.

Dit zijn de belangrijkste bewerkingsfuncties:

  • Afzonderlijke ondertitels bewerken
  • Tekst splitsen
  • Teksten samenvoegen
  • Tijdverschuiving
  • Automatische framesnelheidconversie op verzoek van de gebruiker of met een gratis gebruikersfactor
  • Tijdinconsistenties oplossen (zoals overlappen met een optimalisatie-algoritme)
  • Ongedaan maken en opnieuw doen
  • Knip, kopieer, plak, verwijder gebieden
  • Duidelijke gebieden die worden gebruikt voor slechthorenden

Editor voor POP-ondertitels

Dit is een eenvoudige tool waarmee je ondertitels kunt schrijven en toevoegen aan elk videobestand. Bekijk de meest opvallende kenmerken hieronder:

  • U kunt uw teksten direct schrijven terwijl u ook een voorbeeld van de film bekijkt.
  • U kunt met dezelfde functietoets zowel start- als eindtijden selecteren.
  • U kunt de lettertypen, hun grootte, kleur en de positie van de ondertitels aanpassen en met één klik AVI-, MPEG- en WMV-bestanden genereren.

Het nadeel van het programma is dat je een ervaren gebruiker van dit soort software moet zijn. Omdat je geen fouten mag maken met zijn gereedschap. Het programma geeft je niet de mogelijkheid om de tekst van een ondertiteling te wijzigen als je deze eenmaal hebt ingevoerd en de editor accepteert deze, en dit kan behoorlijk vervelend worden.

Meer nog, als u de verkeerde start- en eindtijd hebt geselecteerd, kunt u deze niet meer wijzigen. U kunt geen ondertitels verwijderen, maar als u er een hebt gemist, kunt u deze op elk gewenst moment aan de lijst toevoegen. En het wordt getoond op de geselecteerde frames.

DivXLand Media Subtitler

Dit is een freeware en meertalige ondertiteleditor waarmee je externe ondertitelingsbestanden voor AVI, WMV en MPG en alle soorten video's kunt maken en bewerken. Om ondertitels te maken, hebt u een tekstbestand nodig met de dialoogregels in opeenvolgende volgorde. U moet deze regels als ondertitels toepassen op het geopende mediabestand tijdens het afspelen van de video. U kunt dit doen met slechts een enkele klik.

Deze bewerkingstool ondersteunt alle populaire ondertitelingsindelingen, waaronder de volgende: Adobe Encore, Advanced SubStation Alpha, CSV (Excel), DKS, DVD Subtitle System, DVD Subtitle, FAB Subtitler, JACOSub 2.7, Karaoke LRC, MacSUB, Mac DVD Studio Pro, MPlayer, PowerPixel, Spruce DVD Maestro, Spruce Subtitle, SubViewer 2.0, TurboTitler, ViPlay, ZeroG, enzovoort.

Bekijk de essentiële functies:

  • U kunt ondertitels maken van klembordinhoud of eenvoudige tekst.
  • Je krijgt direct een voorbeeld van de ondertitelde video zonder deze op te slaan.
  • U kunt gedeeltelijk bewerkte bestanden opslaan om het ondertitelingsproces later te hervatten.
  • De tool biedt meerdere ondertitelingsmodi.
  • Het programma beschikt ook over een automatische ondertitelingstijdstip en correctie.
  • U krijgt ondersteuning voor standaard tekstopmaak.
  • U kunt sneltoetsen gebruiken voor een eenvoudige controle van het ondertitelingsproces.
  • Het biedt een spellingcontrole in meerdere talen.
  • Je kunt ondertitelingsbestanden in AVI-video's insluiten.
  • U kunt audiostreams uit AVI- en MPG-video's extraheren naar MP2-, MO3- en WAV-bestandsindelingen.

Ondertiteling Bewerken

Dit is een gratis video-editor waarmee je een ondertiteling kunt aanpassen als deze niet is gesynchroniseerd met de video. Je kunt er veel meer mee doen, en je moet weten dat voor Windows XP-gebruikers Microsoft vereist is. NET Framework versie 2.0 of latere versies.

Bekijk de belangrijkste kenmerken:

  • Het heeft een ingebouwde Google-vertaling.
  • Het biedt spellingscontrole.
  • Het biedt de volgende effecten: typemachine en karaoke.
  • U kunt ondertitels openen die zijn ingesloten in Matroska-bestanden.
  • U kunt ondertitels vergelijken.
  • Het biedt meerdere zoekopdrachten en vervangt.
  • U kunt een ondertiteling visueel synchroniseren / aanpassen (begin- / eindpositie en snelheid).
  • U kunt ondertitelingslijnen maken / aanpassen.
  • De tool biedt ook een vertaalhulp (voor handmatige vertaling).
  • U kunt converteren tussen SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI en meer.
  • U kunt VobSub sub / idx binaire ondertitels importeren (code is geript van Subtitle Creator door Erik Vullings / Manusse).
  • De tool kan UTF-8 en andere Unicode-bestanden lezen en schrijven (naast ANSI).
  • Het programma kan teksten eerder / later tonen en ondertitels samenvoegen of splitsen.
  • U kunt ook de weergavetijd aanpassen.

Video-ondertiteleditor

Met behulp van deze tool kun je ondertitels voor films op de meest efficiënte manier bewerken. Bekijk de belangrijkste kenmerken:

  • Het ondersteunt bijna alle videoformaten, zoals iPod, AVI, MPEG, WMV, DivX, XviD, MP4, MOV, RM, 3G2, MPEG-4, enzovoort.
  • Het ondersteunt het omzetten van iPod, AVI, MPEG, WMV, DivX, XviD, MP4, MOV, RM, 3G2, MPEG-4 naar FLV.
  • U kunt elk segment van de video in kleinere videoclips knippen door het begin- en eindtijd van de conversie op te geven.
  • U kunt converteren met hoge kwaliteit en hoge snelheden.
  • De tool ondersteunt ook een voorbeeldmodus.
  • De interface van het programma is heel eenvoudig, dus iedereen kan het gebruiken zonder een expert te hoeven zijn.

Womble Easysub

Dit is een dvd-ondertitelingseditor voor het maken, bewerken en beheren van ondertiteltekst in dvd-videobestanden. Het heeft een ingebouwde videospeler waarmee u in realtime een voorbeeld van ondertiteltekst met alle benodigde details kunt bekijken.

Bekijk de belangrijkste functies van dit programma:

  • De weergave van de geluidsgolfvorm biedt visuele ondersteuning om een ​​spraaksegment te vinden en de exacte tijd voor uw tekst in te stellen.
  • U kunt ook ondertitels uit een bestaand.srt-ondertitelingsbestand importeren in de ondertitellijst en dan kunt u deze vrij manipuleren.
  • Het programma biedt een handig hulpmiddel voor het bekijken van een voorbeeld van een dvd-ondertiteling en u kunt ook een voorbeeld van uw bewerkte ondertiteling bekijken in realtime.
  • Met de ondertiteltekstlijst kunt u nieuwe ondertitels maken, zoals het maken van uw vertaling in uw eigen taal voor een buitenlandse film.
  • U kunt elke ondertitellijst in een dvd-film wijzigen, vervangen en verwijderen.
  • Vanwege de Unicode-implementatie werkt de tool voor alle talen en worden alle lettertypen weergegeven.
  • U kunt verschillende ondertitels streams met verschillende talen toevoegen.
  • Je kunt de ongewenste streams in de video heel snel verwijderen.

Aura Video Editor

Dit is een professionele videobewerkingssoftware waarmee u uw video, films en diavoorstellingen kunt maken. Je kunt professioneel ogende video's maken met verschillende uitstekende overgangseffecten.

Bekijk de vele belangrijke functies:

  • Het programma heeft een zeer gebruiksvriendelijke interface: je kunt video's bewerken op een enkele videobewerkingstijdlijn en een storybox-paneel.
  • U kunt videobestanden gewoon naar een grafische tijdlijn slepen en neerzetten.
  • De tool is efficiënt om video's te bewerken, video te bedekken, video en audio bij te snijden, audio te mixen, ondertitels en watermerk toe te voegen.
  • Alle bewerkingen kunnen in realtime worden bekeken zonder het hele project te hoeven renderen.
  • U kunt branden op een dvd die op uw dvd-rom of dvd-speler kan worden afgespeeld.
  • U kunt een vermakelijke diavoorstelling maken met foto's, muziek en video's.
  • U kunt videofilms maken met afbeeldingen, muziek, overgangen en effecten.
  • Het programma ondersteunt alle populaire videoformaten, soundtracks en afbeeldingen.
  • U kunt veel video-effecten en overgangen toepassen op video's.
  • U kunt hoogwaardige MPEG4-, HD-video-, MPEG2-, FLV- en andere video-indelingen maken.

Gaupol

Dit is een eenvoudige en ook zeer efficiënte tool die is bedoeld om u te helpen bij het maken en bewerken van ondertitelingsbestanden voor uw favoriete films en tv-series. De software-app is zeer intuïtief en maakt het bewerken van ondertitels en vertalen veel eenvoudiger.

Dit zijn de meest opvallende kenmerken van dit programma:

  • Zelfs als u de interface niet veel kunt aanpassen, krijgt u de mogelijkheid om de breedte en hoogte van het hoofdvenster in te stellen op de gewenste grootte.
  • Je kunt de app gemakkelijk naast een videospeler plaatsen.
  • De interface is eenvoudig en de lay-out is ergonomisch georganiseerd.
  • U kunt meer ondertitelingsbestanden openen dankzij de interface met tabs.
  • Alle parameters van de ondertitels kunnen eenvoudig worden bewerkt en u kunt snel wijzigingen aanbrengen.
  • U kunt de start- en eindtijd, de duur of de hoofdtekst van de ondertitels instellen.
  • U kunt nieuwe regels toevoegen na de geselecteerde ondertiteling.
  • U kunt ontbrekende tekst toevoegen en u kunt een ondertitelingsregel ook in twee delen om deze correct te synchroniseren met de film.
  • Met het programma kunt u uw favoriete filmspeler selecteren en deze gebruiken om een ​​voorbeeld van uw projecten te bekijken.
  • De tool heeft een ingebouwde spellingcontrole en hiermee kunt u hoogwaardige inhoud maken.

Al met al is het programma een zeer geïnspireerde keuze, en je hoeft niet eens een expert te zijn om het te gebruiken.

Dit waren onze top tien keuzes voor software voor het bewerken van ondertitels. Wanneer u films van internet downloadt, komen de video's meestal samen met ondertitelingsbestanden die in dezelfde map zijn opgeslagen. Maar soms zijn de ondertitels niet correct of ontbreken ze helemaal en kunt u online verdergaan met zoeken. Al deze tools helpen je een ondertiteling te repareren en geschikt te maken voor je films. Bekijk de functies van al deze tools goed en probeer degene die het meest geschikt is voor uw behoeften.

Beste software voor het bewerken van ondertitels voor Windows